Denn Firmen und Menschen aus beiden Re  gionen wünschten sich ein enges Miteinan  der  Das Potenzial sei groß   Wirtschaft hat immer einen starken Effekt auf positive nachbarschaftliche Beziehungen   argumen  tiert Stenzel   Wir eröffnen deutschen Unter  nehmen den russischen Markt  schaffen lo  kale Plattformen für die russische Wirtschaft   und begleiten Firmen aus Russland zu Ver  anstaltungen der Messe Düsseldorf in Deutschland und in aller Welt   Die jahrelangen Aktivitäten der Messe Düsseldorf in Moskau brachten zudem einige Nebeneffekte  Sie schufen die Grundlage für die Städtepartnerschaft zwischen Düsseldorf und Moskau im Jahr 1992  Des Weiteren wurden die Wirtschaftskontakte über das Messegeschäft hinaus gestärkt  Dafür hat die Messegesellschaft mit der Stadt Düsseldorf und der IHK Düsseldorf 2001 das Russland  Kompetenzzentrum in der nordrhein westfä  lischen Landeshauptstadt gegründet  Im glei  chen Jahr richtete das Messeunternehmen erstmals die Düsseldorfer Wirtschaftstage  in Moskau mit aus  Auf diesem Weg soll  es weitergehen  Auch in Zukunft will die Messe Düsseldorf die Verbindungen zwi  schen den Ländern stärken und ausbauen  www messe duesseldorf de                PB A nother important step in Messe Düs  seldorf s development in Russia fol  lowed shortly after the turn of the millennium  the establishment of Messe Düsseldorf Moscow in 2002  The sub  sidiary now employs around 50 people and organises 14 trade fairs and trade fair ap  pearances in Moscow  Novokutznesk  Kazan  Ufa and Jekaterinburg  The company gener  ated revenue of 31 2 million euros in Russia in 2018  Accounting for 44 percent of the Messe Düsseldorf group s international rev  enues  Russia is its largest foreign market   That s the reward for being the first foreign trade fair company to enter the Russian mar  ket   explains Messe Düsseldorf chairman Werner Matthias Dornscheidt   And for keep  ing faith in the market in difficult times   he adds   The Düsseldorf based trade fair company first went behind the Iron Curtain in 1963   That was quite something at that time  or  ganising trade fairs in the Soviet Union   re  calls Dornscheidt   I ve been involved since 1977  and so I ve experienced quite a bit   In the early years  when the superpowers were still waging the Cold War  there were bureau  cratic and political hurdles to overcome   It took  only  three months to get the office reg  istered in 1979  which was considered to be sensationally quick at that time   says Dorn  46 TradeFairs Internation al 1 2020 INTERNATIONAL RUSSIA Facilitating close  relationships A few months ago  Messe  Düsseldorf celebrated 40 years of being in Moscow  A repre  sentative office was opened there on 15 October 1979  Thomas Stenzel   Wirtschaft hat immer einen starken Effekt auf positive nachbarschaftliche Beziehungen   Thomas Stenzel   Business always has a strong impact on good neighbourly relations   Die Verpackungstechnologieschau Upakovka  findet seit 1979  dem Gründungsjahr der Messe Düsseldorf Moskau  statt  Ph ot o   M es se  D üs se ld or f M os ka u  
        
        
        
        
        
          
          Hinweis: Dies ist eine maschinenlesbare No-Flash Ansicht. 
          Klicken Sie 
hier um zur Online-Version zu gelangen.