Welchen Rat hätten Sie an Ihrem ersten Arbeitstag in Russland gebrauchen können Какой совет пригодился бы Вам в первый рабочий день Was würden Sie verändern wenn Sie einen Tag regieren dürften Что бы Вы изменили если бы на один день Вам доверили управлять страной Was fällt Ihnen spontan ein wenn Sie an Deutschland denken Что первым приходит Вам на ум когда Вы думаете о Германии Was können die Russen von den Deutschen lernen Чему русские могут научиться у немцев Ihr persönliches unternehmerisches Vorbild Und warum Кто является для Вас примером в бизнесе И почему Und die Deutschen von den Russen А немцы у русских Erfolg ist für Sie Успех это Sei freundlich und aufgeschlossen Positiv gestimmt ist man immer in der Lage neue Türen zu öffnen und Menschen für sich zu gewinnen Будьте доброжелательны и открыты для общения Ваш позитивный настрой всегда поможет распахнуть новые двери и расположить к себе людей Stabilität Qualität und Ordnung Von Projekt zu Projekt bestätigen unsere deutschen Auftraggeber dass für sie im Geschäft die höchsten Standards gelten Aber auch Beethovens Fünfte Sinfonie mit ihrem epischen und unverwechselbaren Schicksalsmotiv die atemberaubende Architektur der Schlösser und Burgen und natürlich das Oktoberfest Стабильность качество порядок из проекта в проект немецкие заказчики подтверждают что они поддерживают высочайшие стандарты когда дело касается бизнеса Из личного Пятая симфония Бетховена ее эпический и узнаваемый мотив судьбы потрясающая архитектура соборы и замки ну и конечно Октоберфест Da ich auf dem В2В Markt tätig bin interessiere ich mich für herausragende Persönlichkeiten aus der Geschäftswelt von damals wie von heute Eine große Inspirationsquelle sind Diejenigen die mit Geschick alle Niederlagen und Krisen meistern konnten Wie z B Henri Ford Будучи погруженным в рынок В2В я постоянно инте ресуюсь личностями из мира бизнеса современного и не только Вдохновляют именно те кто мастерски преодолевал кризисы и падения Очень интересная история у Генри Форда например Im Geschäftlichen gründliches und klares Planen aller Prozesse Das hilft alle möglichen Engpässe schon sehr früh zu vermeiden Im Privaten die Fähigkeit Kindern von früh an viel Freiheit zu geben Das motiviert zum Lernen und auch zur Selbständigkeit В работе четкому планированию всех процессов Это помогает на раннем этапе упредить любые ботлнеки В личной жизни умению давать свободу своим детям довольно рано Это стимулирует получить образование и встать на ноги как можно скорее и увереннее Die Bereitschaft je nach Situation zu handeln selbst wenn sie äußerst außergewöhnlich ist Готовности действовать по ситуации даже самой неординарной der langfristige und nachhaltige Fortschritt alles andere ist Glückssache Meinen Erfolg messe ich an dem vermehrten Erfolg Anderer Wir helfen unseren Kunden ihr Geschäft zu entwickeln und wenn sie ihre Ziele erreichen dann ist das auch für unsere Firma und für mich persönlich ein Erfolg долгосрочный и устойчивый прогресс все остальное просто удача Я измеряю его размером преумноженного успеха других людей Задача наших проектов помогать клиентам развивать их бизнес и воплощать идеи в жизнь Когда цель клиента достигнута это успех и для моей компании и для меня лично Ich würde mich um Personal und Bildungspolitik kümmern Ich freue mich jedes Mal wenn ich sehe wie talentierte unkonventionell denkende und von Tatendrang erfüllte junge Menschen die Möglichkeit bekommen die bestehende Ordnung zu verändern Наверное заранее подготовил бы проект кадровой и образовательной политики Я искренне радуюсь когда молодые таланты обладающие драйвом и способностью мыслить нешаблонно получают возможность влиять на сложившиеся порядки MIKHAIL SENICHEV COUNTRY DIRECTOR BILFINGER TEBODIN RUSSIA МИХАИЛ СЕНИЧЕВ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР БИЛФИНГЕР ТЕБОДИН РОССИЯ СЕМЬ ВОПРОСОВ 61

Vorschau Impuls_1_2018 Seite 63
Hinweis: Dies ist eine maschinenlesbare No-Flash Ansicht.
Klicken Sie hier um zur Online-Version zu gelangen.